Post by malmo58 on Aug 25, 2006 8:04:00 GMT
To exorcise the bitter disappointment of last Friday night I've been writing a spoof of that Zidane headbutt song that was doing the rounds a few weeks ago. It's mostly in French like the original because it sounds and sings better that way, but never fear, I've posted a translation after. Here goes:
Attention c'est la danse de BB Sept!
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, housemates
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, BB fans
(Know yourself, know yourself)
Allez Aisleyne!
Allez!
Aisleyne elle a brillé, Aisleyne elle a marqué (Know yourself!) (x4)
C'était si sympa, notre belle
Aisleyne elle a brillé
Et d'une manière toute naturelle
Aisleyne elle a marqué
Mais elle était durement éditée
Aisleyne elle a brillé
Deuxième place on l'a ratée
Elle s'est quand même bien présentée
Aisleyne elle a brillé, Aisleyne elle a marqué (Know yourself!) (x4)
Elle a dit à Grace ses quatre vérités
Pendant que les autres se sont dégonflés
Les sondages nous ont fait espérer
Mais deuxième place on l'a ratée
Glyn il n'a rien mérité
Cuir un œuf, c'était sa journée
Mais Endemol l'a bien aimé
Bien que le Mirror a bien parlé
Aisleyne elle a brillé, Aisleyne elle a marqué (Know yourself!) (x4)
Attention c'est la danse de BB Sept!
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, housemates
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, BB fans
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, little girl
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, it's her yard!
(Know yourself, know yourself)
Et maintenant Davina
Attention, les lignes sont fermées
Un...deux...trois...c'est raté!
Aisleyne elle a brillé, Aisleyne elle a marqué (Know yourself!) (x4)
Elle s'est quand même bien présentée
Elle a été étonnée
Quand elle n'est pas sixième
Cinquième ou quatrième
Elle s'est quand même bien présentée
Elle a été étonnée
Quand elle n'est pas quatrième
Elle n'a su point que ses fans l'aiment
Que ses fans l'aiment...que ses fans l'aiment...que ses fans l'aiment, aiment, aiment
Ses fans l'aiment (know yourself, know yourself) (x4)
Ses fans l'aiment
(Translation of the French bits:
Attention, it's the BB7 dance!...
Go Aisleyne! Go!
Aisleyne, she sparkled; Aisleyne, she made her mark
She was so nice, our girl
Aisleyne, she sparkled
And she acted entirely naturally
Aisleyne, she made her mark
But she was harshly edited
She lost second place
She presented herself well anyway
She told Grace home truths
While the others chickened out
The polls raised our hopes
But she lost second place
Glyn, he didn't deserve anything
Cooking an egg was all his 'journey' was
But Endemol liked him a lot
Although the Mirror spoke well
And now it's Davina
Attention, the lines are closed
One...two...three...it's ruined!
She presented herself well anyway
She was stunned that she wasn't sixth, fifth or fourth
She had no idea that her fans love her
That her fans love her...)
If you haven't heard the Zidane song and would like to hear the tune, here it is:
www.youtube.com/watch?v=kWAJhUNj8Xg
Thanks for your time
Attention c'est la danse de BB Sept!
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, housemates
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, BB fans
(Know yourself, know yourself)
Allez Aisleyne!
Allez!
Aisleyne elle a brillé, Aisleyne elle a marqué (Know yourself!) (x4)
C'était si sympa, notre belle
Aisleyne elle a brillé
Et d'une manière toute naturelle
Aisleyne elle a marqué
Mais elle était durement éditée
Aisleyne elle a brillé
Deuxième place on l'a ratée
Elle s'est quand même bien présentée
Aisleyne elle a brillé, Aisleyne elle a marqué (Know yourself!) (x4)
Elle a dit à Grace ses quatre vérités
Pendant que les autres se sont dégonflés
Les sondages nous ont fait espérer
Mais deuxième place on l'a ratée
Glyn il n'a rien mérité
Cuir un œuf, c'était sa journée
Mais Endemol l'a bien aimé
Bien que le Mirror a bien parlé
Aisleyne elle a brillé, Aisleyne elle a marqué (Know yourself!) (x4)
Attention c'est la danse de BB Sept!
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, housemates
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, BB fans
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, little girl
(Know yourself, know yourself)
Know yourself, it's her yard!
(Know yourself, know yourself)
Et maintenant Davina
Attention, les lignes sont fermées
Un...deux...trois...c'est raté!
Aisleyne elle a brillé, Aisleyne elle a marqué (Know yourself!) (x4)
Elle s'est quand même bien présentée
Elle a été étonnée
Quand elle n'est pas sixième
Cinquième ou quatrième
Elle s'est quand même bien présentée
Elle a été étonnée
Quand elle n'est pas quatrième
Elle n'a su point que ses fans l'aiment
Que ses fans l'aiment...que ses fans l'aiment...que ses fans l'aiment, aiment, aiment
Ses fans l'aiment (know yourself, know yourself) (x4)
Ses fans l'aiment
(Translation of the French bits:
Attention, it's the BB7 dance!...
Go Aisleyne! Go!
Aisleyne, she sparkled; Aisleyne, she made her mark
She was so nice, our girl
Aisleyne, she sparkled
And she acted entirely naturally
Aisleyne, she made her mark
But she was harshly edited
She lost second place
She presented herself well anyway
She told Grace home truths
While the others chickened out
The polls raised our hopes
But she lost second place
Glyn, he didn't deserve anything
Cooking an egg was all his 'journey' was
But Endemol liked him a lot
Although the Mirror spoke well
And now it's Davina
Attention, the lines are closed
One...two...three...it's ruined!
She presented herself well anyway
She was stunned that she wasn't sixth, fifth or fourth
She had no idea that her fans love her
That her fans love her...)
If you haven't heard the Zidane song and would like to hear the tune, here it is:
www.youtube.com/watch?v=kWAJhUNj8Xg
Thanks for your time